Бифштексу, барону омаров
Пауку, сеть на ветру
Qui ressemblait à du hareng
A l'Araignée la toile au vent
В инее полуночных пальцев
Тому, что вызывает трещины на их рубашках
Моим братишкам середины зимы
Моим приятелям - чёрствому хлебу
À ceux qui gerçaient leur chemise
À mes frangins de l'entre bise
À mes compaings du pain rassis
И их чехлы/ножны цветные нор/дыр
С их тиковыми крепами (хохолками)
Клянчащие/торгующие под клювами ночи
Моим птицам, пищащим сверху,
Et leur fourreau fleuri de trous
Avec leur crêpe de coutil
Chinés sous les becs de la nuit
À mes oiseaux piaillant debout
Мобильный Французский 38 - L'indicatif : Le plus-que parfait
Комментариев нет:
Отправить комментарий